Неточные совпадения
Петр Петрович вошел и довольно любезно, хотя и с удвоенною солидностью, раскланялся с дамами. Впрочем, смотрел так, как будто немного сбился и еще не нашелся. Пульхерия Александровна, тоже как будто сконфузившаяся, тотчас же
поспешила рассадить всех
за круглым столом, на котором кипел самовар. Дуня и Лужин поместились напротив
друг друга по обоим концам стола. Разумихин и Раскольников пришлись напротив Пульхерии Александровны, — Разумихин ближе к Лужину, а Раскольников подле сестры.
На
другой день в назначенное время я стоял уже
за скирдами, ожидая моего противника. Вскоре и он явился. «Нас могут застать, — сказал он мне, — надобно
поспешить». Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. В эту минуту из-за скирда вдруг появился Иван Игнатьич и человек пять инвалидов. Он потребовал нас к коменданту. Мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед
за Иваном Игнатьичем, который вел нас в торжестве, шагая с удивительной важностию.
Вера была не в лучшем положении. Райский
поспешил передать ей разговор с бабушкой, — и когда, на
другой день, она, бледная, измученная, утром рано послала
за ним и спросила: «Что бабушка?» — он, вместо ответа, указал ей на Татьяну Марковну, как она шла по саду и по аллеям в поле.
Он, умирая, молил ее пронзительным голосом
поспешить с ним обвенчаться…
другие безобразные, бессмысленные видения неслись перед нею одно
за другим.
Муза Николаевна, сама не помня от кого получившая об этом уведомление, на первых порах совсем рехнулась ума; к счастию еще, что Сусанна Николаевна, на
другой же день узнавшая о страшном событии, приехала к ней и перевезла ее к себе; Егор Егорыч, тоже услыхавший об этом случайно в Английском клубе,
поспешил домой, и когда Сусанна Николаевна повторила ему то же самое с присовокуплением, что Музу Николаевну она перевезла к себе, похвалил ее
за то и поник головой.
«Прости меня, мой
друг, и забудь навсегда всё, что здесь происходило в день нашего приезда!» Алексей Степаныч очень был не рад слезам, но поцеловал свою жену, поцеловал обе ее ручки и, добродушно сказав: «Как это ты, душа моя, вспомнила такие пустяки? что тебе
за охота себя тревожить?..»
поспешил дослушать любопытный анекдот, очень забавно рассказываемый Кальпинским.
Бобров, видевший это с
другого конца площадки, тотчас же
поспешил за нею следом и стал у дверей…
Асклипиодот попробовал было заступиться
за своего патрона, но был встречен такой отчаянной руганью, что
поспешил подобру-поздорову спрятаться
за широкую спину о. Андроника, Галактионовна мефистофельски хихикала в руку над этой сценой, в окне «ржали девисы», и
друзьям ничего не оставалось, как только отступить в положении того французского короля, который из плена писал своему двору, что все потеряно, кроме чести.
За таким глупым сватаньем я проездил месяца три. Иной день, божусь вам, был без обеда. Выедешь пораньше, чтобы скорее достигнуть цели, а, получив отказ,
поспешишь в
другой… Да так, от отказа до отказа, и проездишь день, никто и обедать не оставит. Конечно, иногда, как возьмет горе, бросишь все, приедешь домой и лежишь с досады недели две; следовательно, не все три месяца я просватался, но были и отдыхи, а все измучился крепко. Потом, как распечет желание, опять пускался и все с тою же удачею.
Вошли служители с лестницей, из которых один придержал ее на себе, а
другой влез на нее и без всякой осторожности перерезал ножом полотняную веревку. Труп с шумом грохнулся на землю. Солдат, державший лестницу, едва выскочил из-под него. Я
поспешил уйти. Полицмейстер тоже вскоре появился
за мной.
Я
поспешил высказать мои извинения, но хозяин (Лабзин точно был хозяин в доме Черевина) не дал мне договорить их, обнял в
другой раз и сказал: «Что
за вздор! не пустым визитом выражается уважение и сердечное чувство: дело состоит в их искренности, а в вашей я не сомневаюсь».
Я был дома и
поспешил явиться: интерес мой особенно возбуждался тем, что дни
за три Н. М. Карамзин сказал мне, что обещал Державину прочесть что-нибудь из «Истории» и прочтет такое место, которым он сам доволен, но сомневается, чтоб оно понравилось
другим.
Прелестный Анатоль, первым делом, придя в сокрушительный восторг от эффектного вида губернаторши и не замедлив тотчас же сообщить ей самой об этом восторге,
за что и был награжден очаровательной улыбкой,
поспешил отправиться с такими же восторгами к
другим представительницам славнобубенского mond’a.
— Что это, что? — спрашиваю я, выбегая на солнце, у дворовой женщины, которая, охая, бежит мимо меня. Она только оглядывается, взмахивает руками и бежит дальше. Но вот и стопятилетняя старуха Матрена, придерживая рукою платок, сбивающийся с головы, подпрыгивая и волоча одну ногу в шерстяном чулке, бежит к пруду. Две девочки бегут, держась
друг за друга, и десятилетний мальчишка, в отцовском сюртуке, держась
за посконную юбку одной из них,
поспешает сзади...
Шевелящаяся ручка обратила на себя внимание людей, собравшихся в зале, и некоторые из них
поспешили на помощь и взялись
за это с усердием, в пылу которого ни по ту ни по
другую сторону никому в голову не приходило справиться, вполне ли отперт дверной замок: дверь тянули, дергали и наконец с одной стороны успели отломить ручку, а с
другой — сопровождавший Глафиру лакей успел уронить на пол и погасить свою свечу.
— Вы правы, графиня, я
поспешил своим приговором… Возможно, что мы выйдем победителями из борьбы… Я готов вам помогать и отдаюсь в полное ваше распоряжение… Смотрите на меня не только как на врача, но и как на
друга, и я буду вам
за это вечно признателен… Я, повторю, употреблю все мои знания и благословлю небо, которое доставило мне случай доказать вам мою глубокую преданность…
Араб с своею соотечественницею отошли в сторону, чтобы потосковать о родине, шепнуть
друг другу слово любви и между тем задержать в коридоре служанку княжны, вышедшую
за завтраком. Мариула
поспешила закрыть свое безобразие, но,
за скоростью и боязнью, сделала это так неловко, что при входе ее в комнату страшный глаз ее, будто впадина в черепе мертвеца, и багровые швы, которыми было исписано полулицо, первые бросились в глаза княжны.
Он спешил рассказать встречному и поперечному повесть о рождении Антона и свои злодеяния. Вскоре монастырь заключил его в стенах своих. В тот же монастырь последовал
за ним новый отшельник: это был Антонио Фиоравенти. Можно судить, какова была их первая встреча. Долго еще встречались они каждый день в переходах монастырских, униженно кланялись
друг другу и
поспешали у подножья креста смывать слезами глубокого раскаяния кровь невинной жертвы, которою были запятнаны.
«Он умер!» — было первою мыслью Андрея Павловича, но, подбежав к полулежавшему в кресле Зарудину и схватив его
за руку, услыхал учащенное биение пульса. Его
друг оказался лишь в глубоком обмороке. Испуганный раздавшимися шагами и напором в дверь, несчастный
поспешил спустить курок, но рука дрогнула, дуло пистолета соскользнуло от виска и пуля, поранив верхние покровы головы и опалив волосы, ударила в угол, в стоявшую статую.
Близкие ко двору лица, не дождавшись окончания службы, один
за другим поспешили в Зимний дворец.
На этот зов государь
поспешил в
другую комнату, и в то время, когда он отворял дверь, Густав увидел сквозь нее прелестную молодую женщину с пестрым чулком на левой руке, который, вероятно, заштопывала, и заметил даже, что она взглянула на него с тем увертливым искусством, какое одни женщины умеют употреблять, когда есть препятствия их любопытству или
другим чувствам. Немного погодя раздался поцелуй
за дверьми, и Густав услышал голос Петра, выговаривавший довольно внятно...
Но, по счастью, людей этих не было здесь, они вместе с
другими смотрели, как ловят осу, и Тении оставалось выбрать между двумя опасностями: подвергать себя встрече с дозорами, которые могли настичь ее где-нибудь на городских пустырях, или же
поспешить выбежать
за городские ворота и ночевать в траве оливковой рощи, среди которой было кладбище.